The interpretation resources included below are not necessarily endorsed by the U.S. Department of Justice or by the Federal Interagency Working Group on LEP.
"[T]he ordinary or common meaning of 'interpreter'...is...one who translates orally from one language to another." Taniguchi v Kan Pac. Saipan, Ltd, 132 S Ct 1997 (2012)
Federal Resources
Q & A on Title VI and Language Access from DOJ to Houston Interpreters and Translators Association - March 2019
National Language Service Corps (NLSC)
National Virtual Translation Center (NVTC)
Interagency Language Roundtable (ILR)
Videos
A Day in the Life of a Translator or Interpreter, American Translators Association
How Interpreters Juggle Two Languages at Once, TED Ed
Working with Interpreters, Legal Services of New Jersey
Hints and Tips for Working with an Interpreter, Australian Department of Home Affairs
Tips for Attorneys Working with Interpreters, Northwest Justice Project
Other Resources
T&I Definitions - March 5, 2015
Administrative Office of the U.S. Courts, Federal Court Interpreters
National Center for State Courts, State Interpreter Certification
National Board of Certification for Medical Interpreters, Credential Program
The Certification Commission for Healthcare Interpreters, Certification Program
The American Translators Association, Interpretation Getting it Right: A guide to buying interpretation - 2011
Immigration Court Interpreters, Their Standing as Professionals (PDF), National Center for State Courts - 2000